Beowulf: An Imitative TranslationA modern translation of the Anglo-Saxon poem, attempts to portray the alliteration and rhythm of the original. |
Contents
INTRODUCTION | 1 |
NOTES | 107 |
ANNOTATED INDEX OF PROPER NAMES | 113 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
alliterates armor arms barrow battle Beow Beowulf blade blood brave breastmail Breca bright brother burning chieftain combat comrades corslet courage creature Danes Danish daring daughter death deeds defended Denmark dragon Eadgils Eanmund Ecgtheow Eofor fame fate father favor feast feud fierce fighter fighting Fitela flames Freawaru Friesians gave Geatish Geats Germanic tribe gifts glory gold Grendel Grendel's mother grim guard Halfdane Halfdane's hall Hart Hathcyn heard Heardred heart Heathobards heirloom helm helmet Heorot Herebald Heregar Hereward hero Hildeburh Hnaef hoard honored Hrethel Hrothgar Hrothulf Hrunting Hygd Hygelac Ingeld killed king kinsman land leader lord meadhall mighty monster murder Norse Ohthere Ohthere's Onela Ongentheow poem prince queen ruler Scyldings Scylfings seeking shield slaughter slayer sleeping slew soldiers sorrow sought spirit stronghold Sutton Hoo Swedes Swedish sword tell thanes treasure troop trusted Unferth vengeance war-gear warrior waters Wealhtheow weapons Weders Wiglaf wish words wounded wyrm Yrsa