Ieder zijn eigen Arnon Grunberg: vertaling, promotie en receptie in Italië, Spanje, Catalonië, Portugal en Roemenië

Front Cover
Academia Press, 2012 - Literary Criticism - 267 pages
De bundel documenteert op een vergelijkende manier de vrijwel synchrone dynamiek van vertaling, promotie en receptie van één bepaalde auteur in vijf samenhangende taalgebieden - belangrijke exponenten van de Romaanse taalfamilie - gedurende de periode 1996-2009. Er is gekozen voor een interdisciplinaire aanpak waar taal, literatuur en cultuur elkaar ontmoeten en literatuur- en vertaalsociologische factoren worden gecombineerd met inzichten uit de vertaal-, literatuur- en boekwetenschap. Centraal staat daarbij de poging een brug te slaan tussen theorie en praktijk.
 

Contents

Ieder zijn eigen Arnon Grunberg
3
Schizofrenie masochisme
25
DEEL 1
31
bouwstenen voor een doorbraak
51
de geschiedenis van een gemiste ontmoeting
71
De joodse messias in Portugal
85
De receptie van Arnon Grunbergs romans Blauwe maandagen
99
Grunbergs omslagen rond de wereld
111
DEEL 2
143
een schrijverstournee
151
MARLEEN MERTENS
167
Grunberg
189
Herhalen en vertalen
213
De joodse messias in het Portugees
243
Arnon Grunberg in vertaling
261
Copyright

Rol van extramurale docentschappen in de literaire vertaling en nut
131

Common terms and phrases

Bibliographic information