Beowulf

Front Cover
Roy Liuzza
Broadview Press, Dec 6, 1999 - Fiction - 248 pages
The classic story of Beowulf, hero and dragon-slayer, appears here in a new translation accompanied by genealogical charts, historical summaries, and a glossary of proper names. These and other documents sketching some of the cultural forces behind the poem's final creation will help readers see Beowulf as an exploration of the politics of kingship and the psychology of heroism, and as an early English meditation on the bridges and chasms between the pagan past and the Christian present. A generous sample of other modern versions of Beowulf sheds light on the process of translating the poem.
 

Contents

VII
51
VIII
151
IX
156
X
157
XI
159
XII
182
XIII
196
XIV
212
XV
232
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 20 - Words move, music moves Only in time; but that which is only living Can only die. Words, after speech, reach Into the silence. Only by the form, the pattern, Can words or music reach The stillness, as a Chinese jar still Moves perpetually in its stillness.
Page 41 - Words strain, Crack and sometimes break, under the burden, Under the tension, slip, slide, perish, Decay with imprecision, will not stay in place, Will not stay still.
Page 15 - A hero ventures forth from the world of common day into a region of supernatural wonder: fabulous forces are there encountered and a decisive victory is won: the hero comes back from this mysterious adventure with the power to bestow boons on his fellow man.
Page 31 - The inner freedom from the practical desire, The release from action and suffering, release from the inner And the outer compulsion, yet surrounded By a grace of sense, a white light still and moving, Erhebung without motion, concentration Without elimination, both a new world And the old made explicit, understood In the completion of its partial ecstasy, The resolution of its partial horror.
Page 34 - I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

About the author (1999)

R.M. Liuzza (Associate Professor of English, Tulane University) is the author of The Old English Version of the Gospels (Oxford, 1994).

Bibliographic information