Les Adventures D'Alice Au Pays des Merveilles

Front Cover
Evertype, 2010 - Juvenile Fiction - 138 pages
Cette edition de - Les Aventures d'Alice au pays des merveilles - presente la premiere traduction en francais de 1869 pour le lecteur moderne. La traduction d'Henri Bue fut la deuxieme traduction d'Alice dans une autre langue. Bue demanda l'avis de Lewis Carroll pour cette traduction, que l'on qualifia de - traduction autorisee -. Un petit nombre de modifications ont ete apportees au texte, de maniere a rendre le livre plus accessible au lecteur moderne. -- This edition presents the first French translation of 1869 for the modern reader. The translation by Henri Bue was the second translation of Alice into any language. Bue consulted with Lewis Carroll on the translation, which was described as "authorized." A small number of changes have been made to the text, in order to make the book a bit more accessible to the modern reader."

About the author (2010)

Charles Luthwidge Dodgson was born in Daresbury, England on January 27, 1832. He became a minister of the Church of England and a lecturer in mathematics at Christ Church College, Oxford. He was the author, under his own name, of An Elementary Treatise on Determinants, Symbolic Logic, and other scholarly treatises. He is better known by his pen name of Lewis Carroll. Using this name, he wrote Alice in Wonderland and Through the Looking Glass. He was also a pioneering photographer, and he took many pictures of young children, especially girls, with whom he seemed to empathize. He died on January 14, 1898.

Bibliographic information