Ao farol: To the lighthouse: Edição bilíngue português - inglêsConsiderado como um dos principais trabalhos da escritora inglesa Virginia Woolf, "AO FAROL: TO THE LIGHTHOUSE" apresenta o cotidiano da família Ramsay e de seus amigos em sua casa de veraneio nas ilhas Hébridas, tendo como pano de fundo os acontecimentos e os traumas da Primeira Guerra Mundial. Escrito a partir de inúmeras perspectivas, alternando entre personagens e períodos de tempo com grande elegância poética, o romance não se centra em apenas uma trama, pelo contrário, apresenta um painel verbal sobre cada um dos membros da família, seus amigos e suas viagens à Escócia entre 1910 e 1920, desvendando as recordações de infância de seus personagens e como essas influenciaram suas relações na vida adulta. O romance, dividido em três partes, apresenta em sua primeira seção a personagem de Mrs. Ramsay, a lente através da qual se organiza a maioria dos pontos-de-vista da história, além de também apresentar seu filho, em cujo desejo de seguir "ao farol" repousa todo o ímpeto narrativo. Na segunda parte, o Farol permanece vazio como um marco narrativo para a passagem do tempo e para a morte de vários personagens. Na terceira e última parte, o restante da família finalmente segue para seu destino e o romance transforma-se em um libelo sobre o amor, a perda e a criatividade. Publicado em 1927, a obra seria um verdadeiro marco na reconhecida bibliografia da escritora e no desenvolvimento da literatura modernista na Inglaterra. Geralmente apontada como uma de suas mais elegantes realizações, "AO FAROL: TO THE LIGHTHOUSE" recebeu o Prix Femina em 1928 e propiciou à escritora o reconhecimento em vida como uma das mais importantes escritoras inglesas de sua geração. A obra não foi somente um sucesso de crítica, mas também um sucesso de vendas atingindo um amplo espectro de todas as classes sociais. |
Common terms and phrases
agora alguém Andrew asked back caminho Carmichael certa Charles Tansley children coisa começou completamente conseguia conta could crianças deixar dela devia disse dissera dizer encontrar estavam estivesse eyes face falar Farol fato felt ficaria filhos forma going gostava hand have havia he would homem house human James janela knew lado leve life light Lighthouse Lily Lily Briscoe little livro long look looked looking made mão meio mente mesa mind Minta modo momento mulher mundo never noite novo olhando olhar olhos once ouvir palavras parecia passava pensou people pequena perguntou pessoas precisava própria queria Ramsay Rose round sabia sala saying seemed sentia she had stood them there things thinking thought time tinha tivesse turned velho vira voltou wanted William Bankes world