Madame BovaryGustave Flauberts Madame Bovary är den ultimata boken om läsning. I berättelsen om Emma Bovarys äktenskap, upprepade otrohet, romanläsning, romantiska drömmar och slutliga tragedi ryms både läsningens himmel och helvete. Läsningen som flykt, som dröm, som bättre version av verkligheten. Flauberts klassiker, som när den först publicerades i Frankrike 1865 åtalades för osedlighet, men friades, ges nu ut i ny översättning av Anders Bodegård och med ett nyskrivet förord av Sara Danius. |
Contents
Section 20 | |
Section 21 | |
Section 22 | |
Section 23 | |
Section 24 | |
Section 25 | |
Section 26 | |
Section 27 | |
Section 9 | |
Section 10 | |
Section 11 | |
Section 12 | |
Section 13 | |
Section 14 | |
Section 15 | |
Section 16 | |
Section 17 | |
Section 18 | |
Section 19 | |
Section 28 | |
Section 29 | |
Section 30 | |
Section 31 | |
Section 32 | |
Section 33 | |
Section 34 | |
Section 35 | |
Section 36 | |
Section 37 | |
Common terms and phrases
amman ansikte ansiktet apoteket armarna armbågarna Bertaux Berthe biljarden Binet blek blick Bovary den äldre började Canivet Charles dagen därpå darrade drog dörren fanns Félicité Flaubert franc frågade fått fåtölj fönstret Förresten gick GUSTAVE FLAUBERT Gyllene Lejonet gång handen Héloïse hertigen av Clarence himlen Hippolyte hjärta huvudet hålla händerna hängde häst höll hördes ingenting inget iväg Justin klockan klumpfot klänning kravatt kvar kvinna kvällen kände kärlek lade Léon Lestiboudois likt lutade låg långt läkaren längs läpparna lät madame Bovary madame Homais madame Lefrançois monsieur Bovary monsieur Homais monsieur Léon monsieur Lheureux morgonrock Neufchâtel någonting pendylen plötsligt praktikanten pratade rentav Rodolphe ropade Rouault Rouen rullade runt röst sade apotekaren sade Emma satt schäs sjal sjalett skratt skyndade slog slut små sorts stack stackars steg stod svarade svarta såg tittade torget Tostes trädgården Tuvache tyckte tyst tänkte varandra vinden vinäger vita väg väggen vände Yonville älskar ögon