Beowulf: A Verse Translation Into Modern English

Front Cover
Carcanet, 2002 - Literary Criticism - 91 pages
This reprint of Morgan's popular and well-respected 1952 modern English translation of the Anglo-Saxon epic captures a taut expression of the poem's themes of danger, voyaging, displacement, loyalty, and loss. Morgan provides a fluid, modern voice from this medieval masterwork while retaining a clear authenticity, making it highly accessible to the contemporary reader.

From inside the book

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2002)

Edwin Morgan, retired professor emeritus at the University of Glasgow, Scotland, was Glasgow's first poet laureate in 1999. Winner of the Queen's Gold Medal for Poetry in 2000, and the 2001 Weidenfeld Translation Prize, he is the author of Collected Poems, Crossing the Border: Essays, Virtual and Other Realities, a translation into Scots of Rostand's Cyrano, and Collected Translations.

Bibliographic information